"lie at death's door" em Portuguese (BR)
Definição
Estar extremamente doente ou prestes a morrer. É uma expressão figurativa que indica que alguém está em grave perigo de vida.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão formal e mais literária, pouco usada no dia a dia. Usa-se apenas para situações realmente graves, não para doenças comuns. Pode aparecer em jornais, literatura ou ao se falar de casos graves de saúde.
Exemplos
After the accident, he lay at death's door for weeks.
Após o acidente, ele **esteve à beira da morte** por semanas.
The old dog lies at death's door now.
O velho cachorro **está à beira da morte** agora.
The patient was said to be lying at death's door but survived.
Diziam que o paciente **estava à beira da morte**, mas sobreviveu.
Last winter, my grandfather lay at death's door, but the doctors saved him.
No último inverno, meu avô **esteve à beira da morte**, mas os médicos o salvaram.
For days, we feared she was lying at death's door, but then she recovered.
Durante dias tememos que ela **estivesse à beira da morte**, mas depois se recuperou.
The villagers whispered that the old woman lay at death's door every winter, but she always pulled through.
Os moradores sussurravam que a velha **estava à beira da morte** todo inverno, mas ela sempre dava a volta por cima.