Digite qualquer palavra!

"in two shakes of a lamb's tail" em Urdu

آن کی پلک جھپکتے ہیفوراً

Definição

یہ ایک انگریزی محاورہ ہے جس کا مطلب ہے 'بہت تیزی سے' یا 'انتہائی کم وقت میں'۔ یہ ظاہر کرتا ہے کہ کچھ تقریباً فوراً ہو جائے گا۔

Notas de Uso (Urdu)

یہ غیررسمی اور کچھ مزاحیہ انداز میں استعمال ہوتا ہے، زیادہ تر بول چال میں۔ 'آن کی پلک جھپکتے ہی' کے مترادف۔ لمبے واقعات کے لیے نہیں۔

Exemplos

I'll be back in two shakes of a lamb's tail.

میں **پلک جھپکتے ہی** واپس آ جاؤں گا۔

Dinner will be ready in two shakes of a lamb's tail.

کھانا **پلک جھپکتے ہی** تیار ہو جائے گا۔

She finished her homework in two shakes of a lamb's tail.

اس نے ہوم ورک **پلک جھپکتے ہی** مکمل کر لیا۔

Just wait here—I'll grab your coat in two shakes of a lamb's tail.

یہیں رکو—میں تمہاری کوٹ **پلک جھپکتے ہی** لے آتا ہوں۔

If you call a taxi now, it’ll get here in two shakes of a lamb's tail.

ابھی ٹیکسی بلاؤ، **پلک جھپکتے ہی** پہنچ جائے گی۔

Hang tight, I’ll get it sorted in two shakes of a lamb's tail.

ذرا انتظار کرو، میں یہ معاملہ **پلک جھپکتے ہی** حل کر دوں گا۔