Digite qualquer palavra!

"in one ear and out the other" em Arabic

يدخل من أذن ويخرج من الأخرى

Definição

هذا التعبير يعني أن الشخص لا ينتبه أو لا يتذكر ما يسمعه؛ المعلومات تُنسى أو يتم تجاهلها بسرعة.

Notas de Uso (Arabic)

هذا تعبير غير رسمي، يستخدم عند تجاهل النصيحة أو التعليمات. شائع جدًا مع الأطفال أو في الشكوى غير الرسمية ('دائمًا يدخل من أذن ويخرج من الأخرى'). لا يستخدم في الكتابات الرسمية.

Exemplos

I told him to clean his room, but it went in one ear and out the other.

طلبت منه ترتيب غرفته، لكنه **دخل من أذن وخرج من الأخرى**.

For some students, lessons go in one ear and out the other.

بالنسبة لبعض الطلاب، الدروس **تدخل من أذن وتخرج من الأخرى**.

She knows what to do, but sometimes advice goes in one ear and out the other.

هي تعرف ما يجب فعله، لكن أحيانًا النصائح **تدخل من أذن وتخرج من الأخرى**.

Honestly, everything I say to my brother goes in one ear and out the other.

بصراحة، كل ما أقوله لأخي **يدخل من أذن ويخرج من الأخرى**.

When it comes to taking medicine, it's always in one ear and out the other with my dad.

عندما يتعلق الأمر بتناول الدواء، فالأمر دائمًا **يدخل من أذن ويخرج من الأخرى** مع والدي.

No matter how many times I remind her, it's just in one ear and out the other.

مهما ذكّرتها مرارًا، كل شيء فقط **يدخل من أذن ويخرج من الأخرى**.