"in a fog" em Chinese (Traditional)
迷糊困惑(比喻義)
Definição
如果某人 "迷糊" 或 "困惑"(in a fog),他們覺得頭腦不清楚,思緒混亂,常因疲勞、壓力或分心而發生。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
“in a fog” 是非正式表達,描述暫時性的精神混亂,常因疲勞、壓力或分心導致。常用來形容感覺狀態,並非氣象現象。常與“發呆”或“神志不清”混淆。
Exemplos
After the long flight, I felt in a fog all morning.
長途飛行後,我整個上午都感到**迷糊**。
She looked in a fog during the meeting and missed some important points.
她在會議上看起來很**迷糊**,錯過了一些重點。
I always feel in a fog before my first cup of coffee.
喝第一杯咖啡前,我總是感到**迷糊**。
Sorry, I’m kind of in a fog today. Didn’t sleep much last night.
不好意思,我今天有點**迷糊**,昨晚沒怎麼睡。
I was completely in a fog after hearing the bad news and couldn’t focus at all.
聽到壞消息後,我完全**迷糊**,根本無法集中精神。
It usually takes me a while to shake off that in a fog feeling in the morning.
早上我通常需要一段時間才能擺脫**迷糊**的感覺。