"i'm damned if i do and damned if i don't" em Chinese (Traditional)
Definição
這個表達用來形容無論做出哪個選擇都會有壞結果或被批評,怎麼做都不是好結果。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於非正式的慣用語,表示無可奈何和挫折感,類似於“左右為難”或“進退兩難”。多用於口語、日常場合。
Exemplos
If I tell the truth, I upset my friend; if I lie, I feel guilty. I'm damned if I do and damned if I don't.
我說實話會讓朋友難過,說謊又會內疚。**無論做不做都倒楣**。
With this new rule at work, I'm damned if I do and damned if I don't.
公司新規定下,**無論做不做都倒楣**。
My parents want different things from me; I'm damned if I do and damned if I don't.
父母對我有不同的要求,**無論做不做都倒楣**。
No matter which option I pick, someone will be angry. I'm damned if I do and damned if I don't.
無論選哪個方案,總有人會不高興。**無論做不做都倒楣**。
Honestly, it feels like I'm damned if I do and damned if I don't with this decision.
說實話,這個決定讓我感覺**無論做不做都倒楣**。
Every time I try to help, it backfires. I'm damned if I do and damned if I don't!
每次想幫忙結果都事與願違。**無論做不做都倒楣**!