"have more money than god" em Japanese
神よりもお金を持っている
Definição
この表現は、誰かがものすごくお金持ちで、まるで無限にお金を持っているかのようだという意味です。たいてい誇張やユーモアを込めて使います。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルで、誇張やユーモアを込める表現。実際に神よりお金持ちという意味ではありません。フォーマルや宗教的な場では使わないでください。
Exemplos
He has more money than God and buys whatever he wants.
彼は**神よりもお金を持っている**ので、好きな物を何でも買える。
People say she has more money than God.
みんなは、彼女は**神よりもお金を持っている**と言っています。
My boss has more money than God but still drives an old car.
私の上司は**神よりもお金を持っている**のに、今も古い車に乗っています。
That company has more money than God—they could buy out their competitors anytime.
その会社は**神よりもお金を持っている**—いつでもライバル企業を買収できる。
If I had more money than God, I’d travel the world first class every year!
もし私が**神よりもお金を持っていたら**、毎年ファーストクラスで世界中を旅行したいです!
You think she worries about prices? Please, she has more money than God!
彼女が価格を気にしていると思う?あり得ないよ、彼女は**神よりもお金を持っている**んだから!