Digite qualquer palavra!

"have more money than god" em Chinese (Traditional)

比上帝還富有錢多得難以想像

Definição

這個表達用來形容某人極其富有,幾乎擁有用不完的錢。通常是誇張且帶幽默的說法。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

是非正式且帶誇張、幽默語氣的說法。象徵極端富有,並非字面意思。不適於正式或宗教場合使用。

Exemplos

He has more money than God and buys whatever he wants.

他**比上帝還富有**,想買什麼就買什麼。

People say she has more money than God.

大家說她**比上帝還富有**。

My boss has more money than God but still drives an old car.

我老闆**比上帝還富有**,但還是開一輛舊車。

That company has more money than God—they could buy out their competitors anytime.

那家公司**比上帝還富有**,隨時都能收購對手。

If I had more money than God, I’d travel the world first class every year!

如果我**比上帝還富有**,我每年都要頭等艙環遊世界!

You think she worries about prices? Please, she has more money than God!

你覺得她會在乎價格嗎?拜託,她**比上帝還富有**!