"hair of the dog" em Portuguese (PT)
Definição
Uma expressão que significa beber um pouco de álcool no dia seguinte para tentar aliviar uma ressaca depois de beber demais.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal e usada de forma humorística. A frase completa é 'hair of the dog that bit you'. Normalmente usada quando se fala de ressacas. Não é um conselho médico.
Exemplos
Some people believe that drinking a hair of the dog helps with a hangover.
Algumas pessoas acham que beber um **remédio para a ressaca** ajuda na ressaca.
He tried the hair of the dog after his party last night.
Ele tentou o **remédio para a ressaca** depois da festa ontem à noite.
Do you think the hair of the dog really works?
Achas que o **remédio para a ressaca** realmente resulta?
I woke up with a terrible hangover, so my friend suggested a little hair of the dog.
Acordei com uma ressaca terrível, então o meu amigo sugeriu um pouco de **remédio para a ressaca**.
Honestly, I don’t buy into the whole hair of the dog thing—water and rest are my cure.
Sinceramente, não acredito nessa coisa do **remédio para a ressaca**—prefiro água e descanso.
I can’t believe you’re actually having a hair of the dog this morning!
Não acredito que estejas mesmo a tomar um **remédio para a ressaca** esta manhã!