"get your nose out of my business" em Chinese (Simplified)
别管我的事
Definição
一种非正式且有时带点粗鲁的说法,用来让别人别插手你的私事或个人事务。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
非常口语化,有时显得不礼貌或生气时使用。也可以说“别多管闲事”。不要在正式或工作场合用。
Exemplos
Please get your nose out of my business.
请**别管我的事**。
I wish you would get your nose out of my business and let me decide.
我希望你**别管我的事**,让我自己决定。
He told his sister to get your nose out of my business when she kept asking questions.
他告诉妹妹**别管他的事**,因为她一直追问。
If you can't get your nose out of my business, we're going to have a problem.
如果你**老管我的事**,那我们就有麻烦了。
Seriously, would you just get your nose out of my business for once?
拜托,你能不能这次**别管我的事**?
I'm tired of telling you to get your nose out of my business, but you never listen.
我都快说腻了让你**别管我的事**,可你就是不听。