"frighten the living daylights out of" em Japanese
驚かせて肝をつぶすほどにする
Definição
誰かをものすごく驚かせる、またはとても怖がらせること。
Notas de Uso (Japanese)
非常に強調された口語表現で、主に会話や物語で用いる。フォーマルな場面には適さない。
Exemplos
The ghost story frightened the living daylights out of me.
幽霊の話が**肝をつぶすほどに私を驚かせた**。
That dog barking suddenly frightened the living daylights out of the kids.
犬が突然吠えて**子供たちを肝をつぶすほどに驚かせた**。
The movie's ending frightened the living daylights out of the audience.
映画の結末が**観客を肝をつぶすほどに怖がらせた**。
You frightened the living daylights out of me when you jumped out like that!
そんなふうに飛び出してきて、**肝をつぶすほどに驚かせた**よ!
The thunder last night frightened the living daylights out of my cat.
昨夜の雷が**うちの猫を肝をつぶすほどに怖がらせた**。
He loves horror pranks that frighten the living daylights out of his friends.
彼は友達を**肝をつぶすほどに驚かせる**ホラー系のイタズラが大好きだ。