Digite qualquer palavra!

"fortune favors the brave" em Korean

운은 용기 있는 사람 편이다

Definição

이 표현은 용기 있게 행동하거나 위험을 감수하는 사람이 더 성공하거나 보상을 받을 수 있다는 뜻입니다.

Notas de Uso (Korean)

'fortune favors the brave'는 용기를 내어 행동하라고 격려할 때 쓰입니다. 조금 격식 있고 문학적인 느낌이 있습니다. 비슷한 표현으로 '호랑이를 잡으려면 호랑이 굴로 들어가라'가 있습니다.

Exemplos

My teacher always says, 'fortune favors the brave.'

우리 선생님은 항상 '**운은 용기 있는 사람 편이다**'라고 말씀하세요.

If you want to start a new business, remember: fortune favors the brave.

새로운 사업을 시작하고 싶다면 기억하세요: '**운은 용기 있는 사람 편이다**'.

Tom jumped into the river to save the child because he believes that fortune favors the brave.

톰은 그 아이를 구하기 위해 강에 뛰어들었어요. 그는 '**운은 용기 있는 사람 편이다**'라고 믿거든요.

She wasn’t sure about moving abroad, but in the end, fortune favors the brave.

그녀는 해외로 이사하는 것이 확신이 없었지만, 결국 '**운은 용기 있는 사람 편이다**'라는 것을 알았다.

Whenever I hesitate, my dad reminds me, 'fortune favors the brave.'

제가 망설일 때마다 아버지께서 '**운은 용기 있는 사람 편이다**'라고 말씀해 주세요.

I know it’s risky, but hey, fortune favors the brave!

나도 위험한 거 알지만, 봐요, '**운은 용기 있는 사람 편이다**'!