Digite qualquer palavra!

"down to the last bit of money" em Urdu

آخری پیسے تک رہ گیابالکل پیسے ختم ہونا

Definição

یہ اظہار اس وقت استعمال ہوتا ہے جب آپ تقریباً ساری رقم خرچ کرچکے ہوں اور صرف تھوڑے پیسے یا کچھ بھی نہ بچا ہو۔

Notas de Uso (Urdu)

غیر رسمی گفتگو میں مستعمل ہے۔ 'آخری روپیہ رہ گیا' بھی کہہ سکتے ہیں۔ سرکاری تحریر میں مت استعمال کریں۔

Exemplos

I'm down to the last bit of money, so I can't go out tonight.

میں **آخری پیسے تک رہ گیا ہوں**، اس لیے آج رات باہر نہیں جا سکتا۔

He was down to the last bit of money after paying the rent.

کرایہ ادا کرنے کے بعد وہ **بالکل پیسے ختم ہونا** کے قریب تھا۔

We are down to the last bit of money until payday.

ہم **آخری پیسے تک رہ گئے ہیں** جب تک تنخواہ نہیں ملتی۔

By the end of the trip, I was down to the last bit of money—barely enough for a bus ticket home.

سفر کے آخر تک میرے پاس **بالکل پیسے ختم ہونا** رہ گئے تھے—گھر واپسی کی بس کا کرایہ ہی بچا۔

She managed her expenses, but by Friday she was down to the last bit of money.

اس نے اخراجات اچھی طرح سنبھالے، لیکن جمعہ تک وہ **آخری پیسے تک رہ گئی** تھی۔

I’m down to the last bit of money; if I don't get paid soon, I’ll have to borrow from someone.

میں **آخری پیسے تک رہ گیا ہوں**؛ اگر جلد پیسے نہ ملے تو کسی سے ادھار لینا پڑے گا۔