"don't put off for tomorrow what you can do today" em Portuguese (BR)
Definição
Isso significa que você deve realizar tarefas importantes agora, em vez de adiá-las para depois. Incentiva a não procrastinar.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Essa expressão serve para lembrar as pessoas de não procrastinarem. Usada em contextos formais e informais, seja como conselho ou auto-motivação.
Exemplos
My teacher always says, "Don't put off for tomorrow what you can do today."
Meu professor sempre diz: "**Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje**."
If you want to succeed, remember: don't put off for tomorrow what you can do today.
Se você quer ter sucesso, lembre-se: **não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje**.
Don't put off for tomorrow what you can do today is good advice for students.
**Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje** é um bom conselho para estudantes.
Whenever I feel lazy, I remind myself, "Don't put off for tomorrow what you can do today."
Sempre que me sinto preguiçoso, lembro: "**Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje**."
My mom always uses "don't put off for tomorrow what you can do today" to get me to clean my room.
Minha mãe sempre usa "**não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje**" para me fazer arrumar o quarto.
You know the saying, "Don't put off for tomorrow what you can do today"—let's finish this project now.
Você conhece o ditado, "**não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje**"—vamos terminar este projeto agora.