"does the pope shit in the woods" em Chinese (Traditional)
教宗會在樹林裡大便嗎?(用來表示“當然”/“廢話”)
Definição
一個諷刺的表達,意思是“當然”或“還用說”。幽默地用來回答一個答案顯而易見的問題。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非常不正式,因為有粗俗字眼可能被視為無禮。常在朋友之間幽默地用來諷刺答案明顯的問題。正式場合避免使用。
Exemplos
Are we meeting at 7? Does the pope shit in the woods?
我們七點見面嗎?**教宗會在樹林裡大便嗎?**
Is it cold in Alaska? Does the pope shit in the woods?
阿拉斯加冷嗎?**教宗會在樹林裡大便嗎?**
Do you like pizza? Does the pope shit in the woods?
你喜歡披薩嗎?**教宗會在樹林裡大便嗎?**
"Did Sarah pass her driving test?" "Does the pope shit in the woods! Of course she did."
「Sarah考過駕照了嗎?」 「**教宗會在樹林裡大便嗎**?當然過了!」
"Will you be at the party tonight?" "Does the pope shit in the woods? I wouldn't miss it for anything."
「你今晚會來派對嗎?」 「**教宗會在樹林裡大便嗎?** 我纔不會錯過呢!」
You're asking if I want free tickets? Does the pope shit in the woods!
你問我要不要免費票?**教宗會在樹林裡大便嗎**!