"crack of dawn" em Japanese
夜明けと同時明け方
Definição
日が昇り始める頃、朝の最も早い時間を指す表現です。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな表現で、非常に早朝に起きることを強調したい時によく使います。夜やただの“早朝”とは異なり、日が出た直後のことです。
Exemplos
We woke up at the crack of dawn to catch the train.
私たちは電車に乗るために**夜明けと同時**に起きました。
My father goes running at the crack of dawn every day.
父は毎日**明け方**にランニングに行きます。
The birds start singing at the crack of dawn.
鳥たちは**夜明けと同時**に鳴き始める。
He always beats the traffic by leaving at the crack of dawn.
彼はいつも**夜明けと同時**に出発して渋滞を避けます。
You don't have to get up at the crack of dawn—take your time!
**夜明けと同時**に起きなくてもいいよ。ゆっくりして!
I was so nervous for my flight that I woke up at the crack of dawn without needing an alarm.
私はフライトが心配で、アラームなしで**夜明けと同時**に目が覚めた。