"close the stable door after the horse has bolted" em Chinese (Traditional)
Definição
在壞事已經發生後才採取措施,這時已為時已晚,改變不了結果。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這個表達常批評行動太遲,已無濟於事。多用於事後諸葛、有失誤後補救等語境。類似“亡羊補牢,為時已晚”,但更著重於遲來的行動沒有意義。
Exemplos
It's pointless to close the stable door after the horse has bolted; the files are already gone.
**亡羊補牢(為時已晚)**已經沒有意義,檔案已經不見了。
They tried to fix the leak, but it was closing the stable door after the horse had bolted.
他們試圖修補漏洞,但已經是**亡羊補牢(為時已晚)**。
You can't close the stable door after the horse has bolted—next time, be prepared.
你不能**亡羊補牢(為時已晚)**——下次請提早準備。
Introducing new safety rules now is just closing the stable door after the horse has bolted.
現在增加安全規則簡直是**亡羊補牢(為時已晚)**。
After the theft, buying insurance felt like closing the stable door after the horse had bolted.
失竊後才買保險就像是**亡羊補牢(為時已晚)**。
If you only start studying after failing the test, you’re closing the stable door after the horse has bolted.
只有考試失敗後才開始唸書,就是**亡羊補牢(為時已晚)**。