"cleanliness is next to godliness" em Chinese (Traditional)
Definição
這句話的意思是保持自己和周圍環境的清潔是一種非常重要且有美德的品質,幾乎和心靈高尚一樣重要。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這個表達多見於正式、道德或宗教場合,用來強調清潔的重要性。家長、老師或領導常用來鼓勵好習慣。並非字面意義,更重視其道德或精神層面的價值,而不僅僅是物理上的清潔。
Exemplos
My mother always says cleanliness is next to godliness.
我媽媽常說:**清潔近乎神聖**。
Many teachers remind their students that cleanliness is next to godliness.
許多老師提醒學生:**清潔近乎神聖**。
We should remember that cleanliness is next to godliness when cleaning our homes.
打掃家裡時,我們應該記得:**清潔近乎神聖**。
She lives by the saying 'cleanliness is next to godliness' and keeps everything spotless.
她完全遵守「**清潔近乎神聖**」的理念,什麼都整理得很乾淨。
Whenever I see a messy place, I remember the phrase 'cleanliness is next to godliness'.
每當看到髒亂的地方時,我就會想起「**清潔近乎神聖**」這句話。
People often quote 'cleanliness is next to godliness' to encourage children to stay tidy.
人們常用「**清潔近乎神聖**」來鼓勵孩子們保持整潔。