"chinese water torture" em Japanese
中国式拷問(水責め)
Definição
水滴を額に落とし続けて精神的苦痛を与える拷問方法。また、繰り返し続く嫌なことの例えとしても使われます。
Notas de Uso (Japanese)
繰り返し嫌な状況を比喩的に表現したい時にも使われますが、フォーマルな場や敏感な話題では控えめに使いましょう。実際に中国起源ではありません。
Exemplos
Chinese water torture is a method where water drips on the forehead.
**中国式拷問(水責め)**は、水が額に滴る方法です。
Many people find Chinese water torture disturbing to imagine.
多くの人は**中国式拷問(水責め)**を想像するだけで不快に感じます。
The story explained how Chinese water torture can break someone’s will.
その話は、**中国式拷問(水責め)**が人の意志をどう壊すかを説明していました。
These constant phone calls are like Chinese water torture!
この絶え間ない電話、本当に**中国式拷問(水責め)**みたい!
Waiting hours in line felt like Chinese water torture.
何時間も列に並ぶのは、まさに**中国式拷問(水責め)**だった。
The slow, annoying drip of the faucet reminded me of Chinese water torture.
蛇口のゆっくりした水滴が**中国式拷問(水責め)**を思い出させた。