"carry the weight of the world on your shoulders" em Japanese
Definição
たくさんの責任や悩みを自分ひとりで抱えているように感じること。まるで世界中の問題が自分にかかっているかのような状態。
Notas de Uso (Japanese)
比喩的な表現で、実際の重さではありません。責任感が強すぎたり、悩みすぎて苦しんでいる人に使われることが多いです。「Don't carry the weight of the world on your shoulders.」は「一人で抱え込まないで」という意味合いで使われます。
Exemplos
Sometimes it feels like I carry the weight of the world on my shoulders.
時々、私は**世界の重みを背負っている**ように感じる。
She looks tired, as if she carries the weight of the world on her shoulders.
彼女は疲れて見える。まるで**世界の重みを背負っている**かのようだ。
Don't carry the weight of the world on your shoulders; ask for help when you need it.
**世界の重みを一人で背負わないで**。必要なときは助けを求めてね。
After losing his job, he felt like he was carrying the weight of the world on his shoulders.
仕事を失った後、彼は**世界の重みを背負っている**ように感じた。
You don't have to carry the weight of the world on your shoulders all by yourself—let others support you.
あなただけで**世界の重みを背負う必要はありません**。誰かに頼ってください。
When deadlines pile up at work, I start to feel like I'm carrying the weight of the world on my shoulders.
仕事の締め切りが重なると、私は**世界の重みを背負っている**ような気がしてくる。