"by the skin of your teeth" em Japanese
かろうじてギリギリで
Definição
この表現は、ほとんど失敗しそうだったがなんとか成功したり、ギリギリで危険や問題を逃れたことを表します。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな会話や、危なかった・ギリギリで達成したと強調したい時に使います。実際に歯と関係ありません。
Exemplos
He passed the exam by the skin of his teeth.
彼は試験に**かろうじて**合格した。
I caught the train by the skin of my teeth.
私は**ギリギリで**電車に間に合った。
They survived the accident by the skin of their teeth.
彼らは事故から**ギリギリで**生き残った。
Wow, you made the deadline by the skin of your teeth!
わあ、締め切りに**かろうじて**間に合ったね!
We won the game by the skin of our teeth.
私たちは**かろうじて**試合に勝ちました。
Honestly, I finished my homework by the skin of my teeth last night.
正直に言うと、昨夜、宿題を**かろうじて**終えたよ。