"brevity is the soul of wit" em Korean
Definição
이 표현은 간결하게 말하는 것이 진정한 지혜의 표시임을 의미합니다. 적은 말로 많은 것을 전달하는 것이 진짜 재치라고 여겨집니다.
Notas de Uso (Korean)
셰익스피어의 문학적 격언으로, 공식적이거나 문학적인 분위기에서 주로 사용. 말이 길어질 때 농담처럼 짧게 말하라고 충고할 때 쓴다.
Exemplos
Remember, brevity is the soul of wit when giving a speech.
연설할 때 **간결함은 지혜의 핵심이다**임을 기억해.
Teachers often say, 'brevity is the soul of wit' about writing essays.
선생님들은 에세이 쓸 때 '**간결함은 지혜의 핵심이다**'라고 자주 말씀하신다.
Sarah's jokes are short because she believes brevity is the soul of wit.
사라가 농담을 짧게 하는 이유는 '**간결함은 지혜의 핵심이다**'라고 믿기 때문이다.
If you want people to listen, just remember, brevity is the soul of wit.
사람들이 당신 말을 듣게 하려면 '**간결함은 지혜의 핵심이다**'를 기억하세요.
He gave a long explanation, but someone whispered, 'brevity is the soul of wit.'
그가 오랫동안 설명했지만 누군가 '**간결함은 지혜의 핵심이다**'라고 속삭였다.
Whenever meetings drag on, my boss reminds us, 'brevity is the soul of wit.'
회의가 길어질 때마다 우리 상사는 '**간결함은 지혜의 핵심이다**'라고 상기시킨다.