"break the back of" em Japanese
最も難しい部分を乗り越える難関を突破する
Definição
仕事や課題で最も困難な部分を終え、残りがずっと楽になること。
Notas de Uso (Japanese)
慣用表現で、プロジェクトや課題の中でよく使われる。実際に「背中を折る」という意味ではないので注意。
Exemplos
We've broken the back of this assignment, so the rest should be easy.
この課題の**最も難しい部分を乗り越えた**から、あとは簡単です。
If we can break the back of the paperwork, we can relax.
書類仕事の**一番大変な部分を乗り越えれば**、ゆっくりできるね。
They finally broke the back of the project after months of hard work.
数ヶ月の努力の末、彼らはついにプロジェクトの**難関を突破した**。
We just need to break the back of this last task, then we can call it a day.
あとこの最後の作業の**難関を突破すれば**、今日は終わりにできるね。
Once you break the back of learning the basics, the rest comes naturally.
基礎を学ぶ**最も難しい部分を乗り越えれば**、残りは自然と身につくよ。
After fixing the major bug, we've broken the back of the software update.
重大なバグを修正した後は、ソフトウェアアップデートの**最も難しい部分を乗り越えた**ことになるね。