"bore the pants off of" em Spanish
Definição
Una forma informal y graciosa de decir que alguien o algo es extremadamente aburrido.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión muy informal y graciosa. Se usa cuando alguien o algo es súper aburrido. Más frecuente en inglés británico y americano. Alternativa: 'bore to death'. No apropiada para situaciones formales.
Exemplos
The lecture bored the pants off of everyone.
La conferencia **aburrió muchísimo** a todos.
This movie bores the pants off of me.
Esta película **me aburre muchísimo**.
His stories always bore the pants off of us.
Sus historias siempre **nos aburren muchísimo**.
That documentary bored the pants off of me—I almost fell asleep.
Ese documental **me aburrió muchísimo**; casi me duermo.
Honestly, his speeches bore the pants off of the entire audience every time.
Sinceramente, sus discursos **aburren muchísimo** a toda la audiencia cada vez.
If you want to bore the pants off of guests, just talk about taxes all night.
Si quieres **aburrir muchísimo** a los invitados, habla de impuestos toda la noche.