Digite qualquer palavra!

"bigger fish to fry" em Portuguese (PT)

assuntos mais importantes para tratar

Definição

Esta expressão significa ter assuntos mais importantes para tratar ou com que se preocupar do que o assunto em questão.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Expressão informal e idiomática. Usada para afastar ou recusar assuntos de pouca importância. Exemplo: 'Tenho assuntos mais importantes para tratar.' Não deve ser entendida ao pé da letra.

Exemplos

I can't help right now—I have bigger fish to fry.

Não posso ajudar agora — tenho **assuntos mais importantes para tratar**.

She didn't answer because she had bigger fish to fry.

Ela não respondeu porque tinha **assuntos mais importantes para tratar**.

We should stop arguing. There are bigger fish to fry right now.

Devíamos parar de discutir. Existem **assuntos mais importantes para tratar** agora.

Honestly, I've got bigger fish to fry than worrying about that rumor.

Sinceramente, tenho **assuntos mais importantes para tratar** do que me preocupar com esse rumor.

Sorry, but I've got bigger fish to fry at the moment.

Desculpa, mas tenho **assuntos mais importantes para tratar** neste momento.

He ignored the complaint because he felt he had bigger fish to fry.

Ele ignorou a reclamação porque achava que tinha **assuntos mais importantes para tratar**.