"beat the living daylights out of" em Turkish
Definição
Birini çok şiddetli şekilde dövmek veya saldırmak; genelde abartı ya da tehdit anlamında söylenir. Çok güçlü ve gayri resmi bir ifadedir.
Notas de Uso (Turkish)
Oldukça argo ve çok güçlü bir ifadedir, tehdit ya da abartı amacıyla kullanılır; gerçek anlamda kullanılmaz. Resmi yazışma ve konuşmalardan kaçının. Sıklıkla 'birini' ile beraber gelir.
Exemplos
If you touch my bike again, I'll beat the living daylights out of you.
Bisikletime bir daha dokunursan sana **çok fena dayak atarım**.
The bully tried to beat the living daylights out of the smaller kid.
Zorba çocuk küçük çocuğa **çok fena dayak atmaya** çalıştı.
They threatened to beat the living daylights out of anyone who told the secret.
Sırrı söyleyen herkese **çok fena dayak atacaklarını** tehdit ettiler.
When Mark lost his temper, he looked like he could beat the living daylights out of someone.
Mark sinirlenince birini **çok fena dövecekmiş** gibi göründü.
You should've seen the game—one team just beat the living daylights out of the other!
Maçı görmeliydin–bir takım diğerine **çok fena dayak attı**!
Don't worry, he's just joking. He wouldn't really beat the living daylights out of anybody.
Endişelenme, o sadece şaka yapıyor. Aslında kimseye **çok fena dayak atmaz**.