"argue your way out" em Chinese (Traditional)
靠爭辯脫身辯解脫困
Definição
通過巧妙的辯解或爭論,避免被指責、麻煩或困境,而不是承認錯誤或承擔後果。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
口語表達,通常帶有負面含義,強調用辯論來推卸責任而非承擔後果。常見於“試圖靠爭辯脫身...”等結構,只指口頭辯解,非真正脫逃。
Exemplos
He tried to argue his way out of doing his homework.
他試圖**靠爭辯脫身**,不做作業。
You can't always argue your way out of trouble.
你不能總是**靠爭辯脫身**遇到麻煩。
She managed to argue her way out of being late.
她成功**靠辯解脫困**,沒被處罰遲到。
Stop trying to argue your way out—just admit you made a mistake.
別再**靠爭辯脫身**了——承認你犯錯就好。
It's impressive how he can argue his way out of almost anything.
他幾乎能**靠爭辯脫身**於任何事,真讓人佩服。
Don't think you can argue your way out every time—you'll run out of excuses.
別以為每次都能**靠爭辯脫身**—總有藉口用完的一天。