"a parting of the ways" em Russian
Definição
Момент, когда два человека или группы решают разойтись, часто из-за разных целей или невозможности идти вместе дальше.
Notas de Uso (Russian)
Фраза полуустойчивого, полуофициального характера; часто применяется при обсуждении разногласий, перемен или завершении отношений. Не воспринимать буквально — это метафора, а не про дороги.
Exemplos
After years of working together, they reached a parting of the ways.
После многих лет совместной работы они пришли к **разделению путей**.
The two companies had a parting of the ways after the contract ended.
После окончания контракта у двух компаний произошло **разделение путей**.
Sometimes, friendship leads to a parting of the ways.
Иногда дружба приводит к **разделению путей**.
It was clear that after the argument, they had reached a parting of the ways.
Было ясно, что после ссоры они пришли к **разделению путей**.
"Looks like this is a parting of the ways, my friend," he said quietly.
"Похоже, это **разделение путей**, друг мой", — тихо сказал он.
After months of trying, the team finally accepted a parting of the ways was best for everyone.
После месяцев попыток команда согласилась, что **разделение путей** — лучшее для всех.