Digite qualquer palavra!

"a man's gotta do what a man's gotta do" em Japanese

やるべきことはやらなきゃいけない

Definição

やらなければならないことは、たとえ大変でもやるしかないということを表します。

Notas de Uso (Japanese)

カジュアルな表現。嫌でも、やらなければいけない時によく使います。現代では性別問わず使えます。

Exemplos

A man's gotta do what a man's gotta do when his family needs him.

家族が必要な時は、**やるべきことはやらなきゃいけない**。

It's not easy, but a man's gotta do what a man's gotta do.

簡単じゃないけど、**やるべきことはやらなきゃいけない**。

He knew a man's gotta do what a man's gotta do and didn't complain.

彼は**やるべきことはやらなきゃいけない**と分かっていて、文句を言わなかった。

"Sorry, I have to cancel our plans. A man's gotta do what a man's gotta do, you know?"

「ごめん、予定をキャンセルするしかないんだ。**やるべきことはやらなきゃいけない**ってね。」

"Why'd you agree to work overtime again?" — "Hey, a man's gotta do what a man's gotta do."

「왜 또残業を引き受けたの?」「ほら、**やるべきことはやらなきゃいけない**からさ。」

Sometimes you just sigh and say, "Well, a man's gotta do what a man's gotta do."

ときどき、ただため息をついて「まあ、**やるべきことはやらなきゃいけない**」と言うだけだ。