"a dose of your own medicine" em Japanese
Definição
自分が人にした悪いことを、自分が同じようにされること。特に仕返しや報いとして使われる表現。
Notas de Uso (Japanese)
この表現はカジュアルかつ皮肉を込めて使われます。「自業自得」と同じ意味で、相手にふさわしい報いが返ってきたときに使います。
Exemplos
He was rude to everyone, but now he got a dose of his own medicine.
彼はみんなに失礼だったが、今や**自業自得**を味わっている。
When the bully was picked on, he finally received a dose of his own medicine.
いじめっ子がいじめられて、やっと**自業自得**になった。
She played a trick on me, but later she got a dose of her own medicine.
彼女は私にいたずらしたけど、後でしっかり**自業自得**になった。
After months of being ignored, the boss got a dose of his own medicine when his team stopped responding to his emails.
何ヶ月も無視した後、上司は部下からメールの返信がなくなり、**自業自得**になった。
Don’t feel too bad—it’s just a dose of her own medicine after how she treated people.
あまり気にしなくていいよ—彼女も人にした分、**自業自得**なんだよ。
Looks like you’re getting a dose of your own medicine now!
今度はあなたが**自業自得**を受ける番みたいだね!