"a big frog in a small pond" em Chinese (Traditional)
小池塘裡的大蛙
Definição
在小圈子裡很重要或有權力的人,但在較大的環境裡可能並不重要。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這是常用的口語表達,用於強調某人在有限範圍內很重要。類似「小池塘裡的大魚」,暗示影響力只限於小圈子。
Exemplos
He was a big frog in a small pond at his old company.
他在原來的公司是**小池塘裡的大蛙**。
Being a big frog in a small pond made her confident.
當**小池塘裡的大蛙**讓她更有自信。
Moving to a bigger city, he was no longer a big frog in a small pond.
搬到大城市後,他不再是**小池塘裡的大蛙**了。
She loves being a big frog in a small pond, but sometimes wishes for new challenges.
她喜歡做**小池塘裡的大蛙**,但有時也渴望新挑戰。
You’re just a big frog in a small pond here—try competing at the national level.
你在這裡只是**小池塘裡的大蛙**——試著到全國一較高下吧。
After years of being a big frog in a small pond, he finally wanted something more.
當了多年**小池塘裡的大蛙**以後,他終於想追求更多。