"your word is your bond" in Russian
Definition
Когда даёшь обещание, его воспринимают как официальный договор; люди уверены, что ты держишь слово.
Usage Notes (Russian)
Эта фраза звучит формально и подчёркивает честность, надёжность. Используется в деловой, юридической и моральной сферах, а также как совет, например: 'Помни, слово — это твоя гарантия.'
Examples
Remember, your word is your bond. Always keep your promises.
Помни, **слово — это твоя гарантия**. Всегда держи обещания.
My father always told me that your word is your bond.
Мой отец всегда говорил мне, что **слово — это твоя гарантия**.
She believes that your word is your bond and never breaks a promise.
Она верит, что **слово — это твоя гарантия**, и никогда не нарушает обещаний.
In business, your word is your bond—no contracts needed when there's trust.
В бизнесе **слово — это твоя гарантия** — никаких контрактов не нужно, когда есть доверие.
He promised to help, and for him, your word is your bond.
Он пообещал помочь, и для него **слово — это твоя гарантия**.
Don't forget—your word is your bond. People remember what you promise.
Не забывай — **слово — это твоя гарантия**. Люди запоминают твои обещания.