"your name is mud" in Japanese
信用を失う評判が悪くなる
Definition
何か悪いことをして人々の信頼や尊敬を失った状態を表します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、悪い噂や評判が下がった時によく使われます。「信用を失う」や「評判が地に落ちる」などと同様に使えます。
Examples
After the accident, your name is mud at the company.
事故の後、会社で**信用を失う**ことになった。
If you break the rules, your name is mud.
ルールを破ると、**信用を失う**よ。
Now that everyone knows, your name is mud at school.
みんなに知られて、学校で**評判が悪くなった**ね。
You forgot Mom’s birthday? Your name is mud for the rest of the week!
お母さんの誕生日を忘れたの?今週はずっと**信用を失うよ**!
Ever since you spilled the secret, your name is mud with your friends.
秘密をばらしてから、友達の間で**評判が悪い**よ。
Trust me, after what you did last night, your name is mud around here.
昨夜の行動で、ここでは**信用を失ったよ**。