아무 단어나 입력하세요!

"your heart is in the right place" in Russian

у тебя добрые намерениятвои помыслы чисты

Definition

Эту фразу говорят, когда человек старается сделать что-то хорошее, даже если результат не идеален. Показывает, что его намерения чисты.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется, чтобы успокоить после неудачной попытки; выражает одобрение намерений, а не результата. Не о реальном сердце.

Examples

Your heart is in the right place, but we need to do this a different way.

**У тебя добрые намерения**, но нам нужно сделать это по-другому.

I know your heart is in the right place, even if it didn't work out.

Я знаю, что **у тебя добрые намерения**, даже если не получилось.

Don't worry, your heart is in the right place.

Не волнуйся, **у тебя добрые намерения**.

She makes mistakes sometimes, but her heart is in the right place.

Она иногда ошибается, но **у неё добрые намерения**.

I appreciate that your heart is in the right place, but that's not the best solution.

Я ценю, что **у тебя добрые намерения**, но это не лучшее решение.

Hey, don't feel bad—your heart is in the right place, and that's what matters.

Эй, не переживай — **у тебя добрые намерения**, и это главное.