아무 단어나 입력하세요!

"your goose is cooked" in Japanese

君はもうおしまいだ君の運は尽きた

Definition

この表現は、もう逃げ道がなく大変な状況になったことを意味します。ピンチや失敗がバレた時によく使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルで冗談っぽい場面で使い、フォーマルな文章には向きません。「終わった」「バレてしまった」と同じように使います。大きな失敗やバレた時に適します。

Examples

If the teacher finds out you cheated, your goose is cooked.

先生にカンニングがバレたら、**君はもうおしまいだ**。

He forgot the boss's birthday again—his goose is cooked!

またボスの誕生日を忘れた—**彼はもうおしまいだ**!

The evidence is clear now. Your goose is cooked.

今や証拠は明らかだ。**君はもうおしまいだ**。

I told you not to mess with her—now your goose is cooked.

彼女に手を出すなって言ったのに—もう**君の運は尽きた**よ。

Uh-oh, the boss just walked in and saw the mess. Your goose is cooked.

やばい、今ボスが入ってきてこの散らかりを見た。**君はもうおしまいだ**。

They finally caught him. After all that sneaking around, his goose is cooked.

ついに捕まった。あれだけこそこそしていたのに、**彼はもうおしまいだ**。