아무 단어나 입력하세요!

"you scared the crap out of me" in Urdu

تم نے مجھے ڈرا کر رکھ دیاتم نے میرا بُرا حال کر دیا

Definition

یہ اس وقت استعمال ہوتا ہے جب کوئی آپ کو اچانک یا غیر متوقع طور پر بہت زیادہ ڈرا دے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ بہت غیر رسمی اور تھوڑا سخت انداز ہے، صرف دوستوں یا غیر رسمی مواقع پر استعمال کریں۔

Examples

You scared the crap out of me when you came in so quietly.

تم اتنے خاموشی سے آئے کہ **تم نے مجھے ڈرا کر رکھ دیا**۔

You scared the crap out of me with that spider joke.

اس مکڑی والے مذاق سے **تم نے میرا بُرا حال کر دیا**۔

You scared the crap out of me last night during the movie.

کل رات فلم کے دوران **تم نے مجھے ڈرا کر رکھ دیا**۔

Geez, you scared the crap out of me! Don't sneak up like that.

ارے، **تم نے مجھے ڈرا کر رکھ دیا**! اس طرح چپکے سے مت آؤ۔

Seriously, you scared the crap out of me just now—my heart's racing!

سچ میں، **تم نے مجھے ڈرا کر رکھ دیا** ابھی—میرا دل ابھی بھی تیز دھڑک رہا ہے!

Wow, you scared the crap out of me when you shouted my name!

جب تم نے میرا نام زور سے پکارا تو **تم نے میرا بُرا حال کر دیا**!