"you can't step in the same river twice" in Bengali
Definition
এই প্রকাশের মানে হচ্ছে, সবকিছুই ক্রমাগত পরিবর্তিত হচ্ছে, তাই কোনো পরিস্থিতি বা অভিজ্ঞতা কখনো একইভাবে পুনরাবৃত্তি হয় না।
Usage Notes (Bengali)
এটি একটি দার্শনিক উক্তি, যা মানুষকে পরিবর্তনের স্থায়িত্ব স্মরণ করিয়ে দেয়। সাধারণত চিন্তাশীল কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়।
Examples
My teacher said, "You can't step in the same river twice."
আমার শিক্ষক বললেন, "**আপনি একই নদীতে দুইবার পা রাখতে পারেন না**।"
Remember that you can't step in the same river twice when thinking about change.
পরিবর্তন চিন্তা করলে মনে রাখুন যে **আপনি একই নদীতে দুইবার পা রাখতে পারেন না**।
She believes you can't step in the same river twice because life always moves forward.
সে বিশ্বাস করে **আপনি একই নদীতে দুইবার পা রাখতে পারেন না** কারণ জীবন সবসময় এগিয়ে যায়।
After we graduated, I realized you can't step in the same river twice—everything had changed.
স্নাতক করার পরে আমি বুঝেছিলাম, **আপনি একই নদীতে দুইবার পা রাখতে পারেন না**—সবকিছু বদলে গিয়েছিল।
I often remind myself that you can't step in the same river twice whenever I feel nostalgic.
যখনই আমি স্মৃতিকাতর হই, আমি নিজেকে স্মরণ করিয়ে দিই যে **আপনি একই নদীতে দুইবার পা রাখতে পারেন না**।
Even if you visit your hometown again, you can't step in the same river twice; things won't be exactly as before.
আপনি আপনার জন্মস্থানে আবার গেলেও, **আপনি একই নদীতে দুইবার পা রাখতে পারেন না**; সবকিছু আর এক রকম থাকবে না।