"you can't mean that" in Spanish
Definition
Esta expresión se usa cuando escuchas algo sorprendente, molesto o difícil de creer, y quieres mostrar duda o sorpresa por lo que alguien acaba de decir.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, normalmente se usa al hablar y con tono emocional para mostrar sorpresa o desacuerdo. Se puede usar en broma o en serio según el contexto. Evita usarla en contextos formales.
Examples
You can't mean that! That's too much money for a sandwich.
¡**No puedes decir eso**! Es demasiado dinero por un sándwich.
Are you serious? You can't mean that about quitting your job.
¿Hablas en serio? **No puedes estar hablando en serio** sobre dejar tu trabajo.
You can't mean that—I know you love chocolate!
¡**No puedes hablar en serio**! ¡Sé que te encanta el chocolate!
Come on, you can't mean that—nobody likes waking up at 5 a.m.!
¡Vamos, **no puedes hablar en serio**! ¡A nadie le gusta despertarse a las 5 a.m.!
Wait, you can't mean that about moving abroad next month—are you really going?
Espera, **no puedes estar hablando en serio** con mudarte al extranjero el próximo mes, ¿de verdad te vas?
Seriously, you can't mean that—did the boss actually say we have to work Saturday?
En serio, **no puedes decir eso**—¿de verdad dijo el jefe que tenemos que trabajar el sábado?