아무 단어나 입력하세요!

"you can't mean that" in Russian

Ты не можешь говорить это всерьёзТы же не серьёзно

Definition

Когда кто-то говорит что-то неожиданное или неприятное, это выражение показывает удивление или недоверие к сказанному.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение, подчёркивает недоверие, шок или несогласие. Может звучать как в шутку, так и всерьёз. Не употреблять в официальных документах.

Examples

You can't mean that! That's too much money for a sandwich.

**Ты не можешь говорить это всерьёз**! Это слишком дорого за сэндвич.

Are you serious? You can't mean that about quitting your job.

Ты серьёзно? **Ты не можешь говорить это всерьёз** по поводу увольнения.

You can't mean that—I know you love chocolate!

**Ты не можешь говорить это всерьёз**—я же знаю, ты любишь шоколад!

Come on, you can't mean that—nobody likes waking up at 5 a.m.!

Да ладно, **ты же не серьёзно**—никто не любит вставать в 5 утра!

Wait, you can't mean that about moving abroad next month—are you really going?

Подожди, **ты не можешь говорить это всерьёз** про переезд за границу в следующем месяце—ты действительно едешь?

Seriously, you can't mean that—did the boss actually say we have to work Saturday?

Серьёзно, **ты не можешь говорить это всерьёз**—босс действительно сказал, что мы должны работать в субботу?