아무 단어나 입력하세요!

"you're too much" in Japanese

君はすごいねあなたって面白すぎ

Definition

誰かがユニークなことや驚くようなことをした時に、驚きや面白さを伝えるためによく使われる表現です。親しみを込めた冗談として使うことが多いです。

Usage Notes (Japanese)

「君はすごい」や「あなたって面白すぎ」は友達や親しい人に使うカジュアルな表現です。褒め言葉やふざけたからかいとしても使えます。

Examples

You're too much, I can't believe you did that!

**君はすごいね**、そんなことしたなんて信じられない!

Whenever you tell a joke, you're too much.

君がジョークを言うときはいつも、**あなたって面白すぎ**。

Stop buying me gifts, you're too much!

もうプレゼント買わないで、**君はすごいね**!

Seriously, you're too much—nobody else would think of doing that.

ほんとに、**あなたって面白すぎ**―こんなこと考えるのはあなただけだよ。

Aw, you're too much! Thanks for always having my back.

わあ、**君はすごいね**!いつも味方でいてくれてありがとう。

If you keep dancing like that at parties, you're too much!

パーティーでそんな風に踊り続けたら、**あなたって面白すぎ**だよ!