"you're too much" in Chinese (Simplified)
你太夸张了你太厉害了
Definition
用于表示对某人行为的惊讶、赞叹或觉得有趣,通常是正面的,有时也带有玩笑或轻微批评的意思。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于口语表达。可正面表扬(如“你太厉害了”),也可带点调侃(如“你太夸张了”)。不适合正式场合。语气决定含义。
Examples
You're too much, I can't believe you did that!
**你太夸张了**,我简直不敢相信你真的做了!
Whenever you tell a joke, you're too much.
每次你讲笑话时,**你太厉害了**。
Stop buying me gifts, you're too much!
不要再给我买礼物了,**你太夸张了**!
Seriously, you're too much—nobody else would think of doing that.
说真的,**你太夸张了**——没人会想到这么做。
Aw, you're too much! Thanks for always having my back.
哎呀,**你太厉害了**!谢谢你一直帮我。
If you keep dancing like that at parties, you're too much!
你要是一直这样在派对上跳舞,**你太夸张了**!