"you're the doctor" in Chinese (Simplified)
你说了算你是专家(表达)
Definition
这个表达用来表示你接受某人的意见或决定,特别是当你认为对方更有经验或权威时。常带有一点讽刺或表示“你说了算”。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多为非正式对话。常带一点点讽刺,表示对方说了算,有时暗示你其实不同意。不是字面上的医生意思。
Examples
If you think we should turn left, you're the doctor.
如果你觉得我们该往左转,**你说了算**。
We can watch whatever you want—you're the doctor.
我们可以看你想看的——**你说了算**。
It's your project, so you're the doctor.
这是你的项目,**你说了算**。
Fine, you're the doctor—do it your way.
好吧,**你说了算**——照你的方式做吧。
I wouldn't do it like that, but hey, you're the doctor.
我不会这样做,不过,**你是专家**。
Suit yourself—you're the doctor after all.
随你吧——**你说了算**。