아무 단어나 입력하세요!

"you'll never get away with it" in Russian

тебе это с рук не сойдёт

Definition

Кто-то не сможет избежать ответственности за плохой поступок; его поступок обязательно откроется или будет наказан.

Usage Notes (Russian)

Неофициальное выражение, часто используется как угроза или предупреждение. Типично для фильмов, сериалов, в ссорах.

Examples

If you lie to the teacher, you'll never get away with it.

Если ты соврёшь учителю, **тебе это с рук не сойдёт**.

You'll never get away with it if you steal from the shop.

Если украдёшь в магазине, **тебе это с рук не сойдёт**.

He thinks nobody saw him cheat, but he'll never get away with it.

Он думает, что никто не видел, как он списывал, но **ему это с рук не сойдёт**.

Come on, you'll never get away with it—someone always finds out.

Послушай, **тебе это с рук не сойдёт**—кто-нибудь всё равно узнает.

Trust me, you'll never get away with it in a small town like this.

Поверь, в таком маленьком городке **тебе это с рук не сойдёт**.

Face it, you'll never get away with it—there are cameras everywhere.

Прими это, **тебе это с рук не сойдёт**—тут везде камеры.