아무 단어나 입력하세요!

"yarns" in Japanese

毛糸作り話 (大げさな話)

Definition

毛糸は編み物や織物に使う長い糸のことです。もう一つは、面白くて大げさな作り話を意味します。

Usage Notes (Japanese)

糸として使う場合と、作り話や面白い話を表すインフォーマルな表現として使われます。例えば「spinning yarns」は「作り話をする」という意味です。

Examples

She bought colorful yarns for her knitting project.

彼女は編み物のためにカラフルな**毛糸**を買いました。

Grandpa loves telling funny yarns from his childhood.

おじいちゃんは子供のころの面白い**作り話**をするのが大好きです。

Different yarns are used to make sweaters and scarves.

セーターやマフラーを作るにはさまざまな**毛糸**が使われます。

After a few drinks, he started spinning wild yarns about his travels.

お酒を数杯飲んだ後、彼は旅の大げさな**作り話**をし始めた。

She collected rare yarns for her latest weaving piece.

彼女は新しい織物のために珍しい**毛糸**を集めました。

Don't believe all his crazy yarns—he likes to exaggerate.

彼のとんでもない**作り話**を全部信じちゃだめだよ。大げさに話すのが好きだから。