아무 단어나 입력하세요!

"write checks one can't cash" in Japanese

できもしない約束をする実現できないことを言う

Definition

できないことを約束したり、実現不可能なことを言ったりすることです。たいていは自分にできないことを大げさに言う時に使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面で使う表現です。「できないことを言うな(Don’t write checks you can’t cash)」のように使います。実際のお金や小切手のことではありません。大げさや根拠のない約束に使われます。

Examples

Don't write checks you can't cash.

**できもしない約束はするな**。

He likes to write checks he can't cash when talking about his skills.

彼は自分の能力について話すときによく**できもしない約束をする**。

If you keep writing checks you can't cash, people will stop trusting you.

もし君がずっと**できもしない約束をし続けたら**、周りから信頼を失うよ。

Don't write checks you can't cash just to impress your friends.

友達を感心させようと**できもしないことを言わないで**。

She tends to write checks she can't cash whenever she promises to finish work early.

彼女は仕事を早く終わらせると約束するたびに、よく**できもしないことを言う**。

Politicians often write checks they can't cash during elections.

選挙になると政治家はよく**できもしない約束をする**。