아무 단어나 입력하세요!

"wrap your car around" in Russian

разбить машину вдребезги (об дерево/столб)

Definition

Это означает сильно врезаться на автомобиле в предмет, например, в дерево или столб, обычно с серьёзными повреждениями.

Usage Notes (Russian)

Выражение употребляется неформально в случаях серьёзных аварий с участием машины и узкого предмета ('wrap your car around a tree' — въехать в дерево). Не про мелкие столкновения.

Examples

He wrapped his car around a tree last night.

Он вчера ночью **разбил свою машину вдребезги** о дерево.

If you drive too fast, you could wrap your car around a pole.

Если будешь ехать слишком быстро, можешь **разбить машину** о столб.

He nearly wrapped his car around a lamppost in the rain.

Он чуть не **разбил свою машину** о фонарный столб под дождём.

Don't drink and drive, or you'll end up wrapping your car around something.

Не пей за рулём, иначе можешь **разбить машину** обо что-нибудь.

She was lucky to survive after wrapping her car around a guardrail.

Ей повезло выжить после того, как она **разбила свою машину** о отбойник.

He lost control and totally wrapped his car around a telephone pole.

Он потерял управление и полностью **разбил машину** о телефонный столб.