"wouldn't bet on it" in Chinese (Traditional)
我不會打賭這事會發生我不看好
Definition
用來表達你認為某事不太可能發生,或者你對此表示懷疑。這是一種委婉表達懷疑的方式。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
是一種口語和非正式的表達,經常用在對方表達期望或預測時,用於委婉表達懷疑。強調語氣時可能帶點諷刺。
Examples
"Will Sam pass the exam?" "I wouldn't bet on it."
“Sam會通過考試嗎?” “我**不會打賭這事會發生**。”
If you think it'll stop raining soon, I wouldn't bet on it.
如果你覺得很快就會停雨,我**不看好**。
He says he's going to be rich, but I wouldn't bet on it.
他說他會變有錢,但我**不太相信**。
They promised they'd fix it today, but I wouldn't bet on it.
他們說今天修好,但我**不看好**。
"You think she'll show up on time?" "I wouldn't bet on it."
“你覺得她會準時到?” “我**不太相信**。”
Everyone says the team will win, but I wouldn't bet on it just yet.
大家都說球隊會贏,但我**還不敢打包票**。