"work out for the best" in Russian
Definition
Когда ситуация, несмотря на трудности или неопределённость в начале, заканчивается положительно.
Usage Notes (Russian)
Фраза используется в неформальной обстановке, чтобы утешить собеседника после неудачи. Часто применяется в ободряющем контексте.
Examples
I lost my old job, but it worked out for the best because I found a better one.
Я потерял старую работу, но всё **обернулось к лучшему**, потому что я нашёл более хорошую.
Sometimes things seem bad at first, but they work out for the best.
Иногда вначале всё кажется плохо, но потом всё **оборачивается к лучшему**.
Missing the train worked out for the best because we avoided a big storm.
Мы опоздали на поезд, но это **обернулось к лучшему**, потому что мы избежали сильной бури.
It was tough when we had to move, but looking back, it worked out for the best.
Было трудно, когда нам пришлось переехать, но оглядываясь назад, понимаю, что всё **обернулось к лучшему**.
Don’t worry too much—sometimes things just work out for the best even if you can’t see it now.
Не волнуйся слишком сильно — иногда всё просто **оборачивается к лучшему**, даже если сейчас это не видно.
We were upset about the canceled trip, but it all worked out for the best in the end.
Мы расстроились из-за отменённой поездки, но в итоге всё **обернулось к лучшему**.