"work like a mule" in Spanish
Definition
Trabajar muy duro, especialmente en tareas físicas o agotadoras, como lo hace un burro incansable.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal y a menudo un poco humorística o empática. Implica largas horas o trabajo físico muy demandante. Similar a 'trabajar como un burro' o 'trabajar como un esclavo'. Generalmente usado en contextos negativos o de simpatía.
Examples
My father used to work like a mule when he was young.
Mi padre solía **trabajar como un burro** cuando era joven.
She works like a mule every day to support her family.
Ella **trabaja como un burro** todos los días para mantener a su familia.
Farmers often work like a mule during harvest season.
Los agricultores a menudo **trabajan como un burro** durante la cosecha.
I've been working like a mule all week, and I'm completely exhausted.
He estado **trabajando como un burro** toda la semana y estoy completamente agotado.
You don’t have to work like a mule—take a break sometimes!
¡No tienes que **trabajar como un burro**—descansa un poco!
I’m tired of working like a mule and not getting any recognition.
Estoy cansado de **trabajar como un burro** y no recibir ningún reconocimiento.