아무 단어나 입력하세요!

"won't you come in" in Spanish

¿no vas a entrar?¿quieres pasar?

Definition

Una forma educada y amistosa de invitar a alguien a entrar a una casa, habitación o lugar. Se usa a menudo cuando invitas a un invitado a pasar.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión es formal o educada, especialmente al dar la bienvenida a invitados. Común en la puerta o entrada. Similar a 'Por favor, pasa' o '¿Te gustaría entrar?'. No se usa informalmente con amigos cercanos.

Examples

Won't you come in? It's cold outside.

¿**No vas a entrar**? Hace frío afuera.

Hello! Won't you come in and have some tea?

¡Hola! ¿**Quieres pasar** y tomar un poco de té?

Please, won't you come in and sit down?

Por favor, ¿**no vas a entrar** y sentarte?

You look tired after your trip—won't you come in for a moment?

Te ves cansado después del viaje—¿**no quieres pasar** un momento?

It’s raining—won't you come in and wait until it stops?

Está lloviendo—¿**quieres pasar** y esperar hasta que pare?

Won't you come in? Make yourself at home.

¿**No vas a entrar**? Siéntete como en casa.