"won't bother me at all" in Arabic
Definition
تُستخدم للتعبير عن أن شيئًا ما لن يزعجك أو يؤثر عليك بأي شكل. إنها عبارة مطمئنة لتوضيح أن الأمر لا يمثل لك أي مشكلة.
Usage Notes (Arabic)
هذه عبارة غير رسمية، وتقال عادة عند تلقي عرض، طلب، أو اعتذار، لتوضيح أنك غير منزعج أو متضايق أبداً.
Examples
If you want to turn on the light, it won't bother me at all.
إذا أردت تشغيل الضوء، فهذا **لن يزعجني على الإطلاق**.
Your music won't bother me at all while I study.
موسيقاك **لن تزعجني على الإطلاق** أثناء دراستي.
It won't bother me at all if you come home late.
إذا عدت متأخرًا إلى المنزل، فهذا **لن يزعجني على الإطلاق**.
Honestly, loud sounds won't bother me at all—I'm used to them.
بصراحة، الأصوات العالية **لن تزعجني على الإطلاق**—أنا معتاد عليها.
Don’t worry about your kids running around; it won't bother me at all.
لا تقلق من ركض أطفالك هنا وهناك؛ هذا **لن يزعجني على الإطلاق**.
If you need to call me late, it won't bother me at all—I’ll probably still be awake.
إذا احتجت للاتصال بي في وقت متأخر، فهذا **لن يزعجني على الإطلاق**—من المحتمل أن أكون مستيقظًا.